AMNISTÍA INTERNACIONAL (Otro caso que data del 2008)
Más noticias procedentes de Amnistía Internacional China (23-07-10): Periodista uigur condenado a 15 años de prisión
Más noticias: http://www.es.amnesty.org/noticias/select_category/76/
Hay que leer queriendo comprender.
Traducido al español por Lorena Wong
Hola, amigos todos. Os pido desde Ulaan Baatar un pequeño gran favor de corazón. Si podeis hacer el favor de difundir esto de lo que está ocurriendo a una persona muy querida. Su nombre es Zhenga y muchos de vosotros ya sabeis de quien se trata. Su nombre en tibetano es Dolkar Tso. Su familia ha sido victima del terremoto que ha arrasado Yushu hace unos meses. Y ella, personalmente, sufre la injusticia tremenda de ver encarcelado a su marido desde el mes enero por lo que parece una persecucion de defensores medioambientales e intelectuales tibetanos desde los acontecimientos de Lhasa de 2008.
OS PIDO QUE LEIAS LO QUE PUBLICÓ ZHENGA EN SU SEGUNDO BLOG (EL PRIMERO FUE CANCELADO POR LAS AUTORIDADES CHINAS)
GRACIAS TODOS. UN SALUDO DESDE ULAAN BAATAR, MONGOLIA.
Dolkar Tso colocó esto ayer en su blog (23 de junio de 2010). Es un relato del primer día del juicio de Karma Samdrup el cual tuvo lugar en el Condado Yanqi, Xinjiang, el 22 de junio de 2010.
El juicio fue aplazado; eran casi las once en punto de la noche. Mi esposo volvió su cabeza, echando un vistazo a la corte. Se lo llevaron en la dirección contraria y cerraron la puerta, estábamos separados una vez más.
Por la mañana me sentía tan angustiada y lastimada que solo sentía una pena extrema, desde la tarde hasta la noche sentí ira por toda la justicia y la injusticia. Ahora, después de haber recibido muchas llamadas perdidas y muchos mensajes de texto pidiendo noticias, ya no sabía que era lo que sentía.
Temprano en la mañana, alrededor de las 9:30am, vi un vehículo de la policía, me imaginé que él podría estar dentro y cuando la gente que estaba dentro del vehículo salió de éste, yo casi no me di cuenta que él estaba allí. O a lo mejor, simplemente no lo reconocí. ¿Cómo podría su alto y robusto cuerpo volverse tan delgado y pequeño? El cuerpo que pasó a mi lado parecía como el de un delgado y frágil estudiante universitario.
Antes que entráramos a la corte, yo ya estaba llorando. Familiares y amigos no dijeron ni una palabra, bueno, ¡¿qué más había que decir?! Sólo cuando él se paró allí dándonos la espalda, y comenzó a hablar, que se derramó toda la tristeza en cada uno de nosotros; preferimos cerrar los ojos, no queríamos ver su fría sombra, sólo queríamos escuchar su voz tan familiar – sólo de esta manera era realmente él, sólo así era posible transformar esta frágil y pobre sombra en la persona que recordábamos.
Nunca pensé que sus pómulos podían estar tan salientes, su barbilla tan puntiaguda, sus brazos tan delgados, ya no quedaba nada de su barriga. Y eso que él nos dijo que en los últimos 20 días había logrado recuperarse un poco, había empezado a comer regularmente y no había sufrido de más maltratos.
Entonces él hizo una pausa por un momento, “Hoy, mis amigos y familiares están aquí, y hay muchas cosas que no debería decir.” El relato que escuchamos después excedió nuestras peores imaginaciones, escuchamos sobre cientos de diferentes crueles métodos de tortura, maltrato alrededor del reloj, de instrumentos de tortura y drogas de los cuales no se había escuchado hasta ahora, de tácticas suaves y duras, y también de reclusos que eran agrupados para extraerles una confesión. Si él no revelaba ciertos detalles, sería atormentado mentalmente. Si quería comer o ir al baño tenía que escribir un “IOU”, un “IOU” el cual ya sumaba los 660,000. La comida “comprada” sería primero machacada por los pies de la gente, habría golpes sin razón alguna, esto era común y ocurría tantas veces como para poder contarlas. Él dijo con voz triste que ya se había preparado para la muerte y que había escrito una carta para decirles a sus familiares lo que tenían que hacer. Dos intérpretes ancianos tenían los ojos rojos y comenzaron a llorar amargamente.
El abogado también casi comenzó a llorar. Durante el juicio de la tarde, la presentación de evidencia y las traducciones fue un proceso sin fin, sin fin pero extraordinario. Toda la evidencia que había sido “temporalmente desestimada”, a mi entendimiento, contenía muchos vacíos y contradicciones. Aún los abogados parecían pensar que había muchas cosas ilegales en los procedimientos, lo cual levantaba sus dudas. Fue una lástima que el jurado las desestimó como “no relacionadas al caso respectivo” o dijeron que “esto ya fue clarificado”. Sentados en la corte habían dos abogados y un defensor –tres personas increíbles. La justicia le da a la gente un poder incomparable, por un momento no creí todos estos desastres, estaba completamente absorta por esta optimista sabiduría, rodeada por corazones de tal calidez, que pensé que mi esposo también lo sentiría. Claramente lo vi volviendo su cabeza y cuando nos vio, sus ojos sonrieron. O quizás somos gente afortunada; poca, muy poca gente recibe tan nobles bendiciones.
Realmente no sé, después de esta interminable pero extraordinaria tarde, qué es lo que pasará mañana. Pero estamos seguros que nuestro Karma Samdrup no es un criminal, él es inocente, una persona comprometida y magnánima que ha soportado cualquier tormenta. ¡Todos sabemos que no es un criminal! Mientras que la corte actúe de manera justa y razonable, él volverá con nosotros muy pronto. Él volverá a casa y abrazará a sus dos hijas y también abrazará la libertad – esta es la vida, que él debería vivir. Por favor escuchen la oración, la cual yo, esta apurada y cansada, cargada pero esperanzada mujer está diciendo. Un efecto presupone una causa. Que Buda nos proteja.